Dos traducciones del español al inglés a finales del siglo XV

  • Julio César Santoyo Universidad de León
Palabras clave: Traducción documental, inglés-español, siglo XV.

Resumen

Al parecer, el primer libro traducido del español al inglés fue La Celestina, ca. 1525. Sin embargo, con anterioridad a esa fecha, hay constancia de que a finales del siglo XV se llevaron también a cabo traducciones de condición documental. De dos de ellas se da cuenta en este artículo: la traducción de una carta (previamente traducida del árabe al español) y la traducción de un documento comercial fechado el 29 de mayo de 1490.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Cómo citar
César Santoyo J. (2016). Dos traducciones del español al inglés a finales del siglo XV. Estudios de Traducción, 6, 55-63. https://doi.org/10.5209/ESTR.53003
Sección
Artículos