Dos traducciones del español al inglés a finales del siglo XV

  • Julio César Santoyo Universidad de León

Resumo

Al parecer, el primer libro traducido del español al inglés fue La Celestina, ca. 1525. Sin embargo, con anterioridad a esa fecha, hay constancia de que a finales del siglo XV se llevaron también a cabo traducciones de condición documental. De dos de ellas se da cuenta en este artículo: la traducción de una carta (previamente traducida del árabe al español) y la traducción de un documento comercial fechado el 29 de mayo de 1490.

Downloads

Não há dados estatísticos.
##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Como Citar
César Santoyo J. (2016). Dos traducciones del español al inglés a finales del siglo XV. Estudios de Traducción, 6, 55-63. https://doi.org/10.5209/ESTR.53003
Secção
Artículos