شرح التفسير الدبلوماسي والسياسي.
چکیده
في الدراسات الدبلوماسية وفن الحكم ، ثبت أن مترجمي اللغة غير المرئيين ولكن الموجودين في كل مكان غالبًا ما يلعبون دورًا حاسمًا في الاجتماعات الدولية للسياسيين والدبلوماسيين. على النقيض من الترجمة الشفوية في المواقف اليومية ، تعتبر الترجمة الشفوية في السياقات السياسية والدبلوماسية رفيعة المستوى وحصرية لسببين رئيسيين. فمن ناحية ، غالبًا ما تضم الأحداث السياسية والبعثات الدبلوماسية مسؤولين رفيعي المستوى وذوي سلطة عالية من مجال السياسة والدبلوماسية ، وعادة ما يكونون رؤساء دول ووزراء وقادة عسكريين. من ناحية أخرى ، فإن تأثير هذه الأحداث التواصلية بعيد المدى ، ويمتد إلى مفاوضات السلام ، وحل النزاعات ، وجهود بناء السلام بعد الصراع. نتائج هذه العمليات واضحة للغاية وموضوعية للمجموعات الضعيفة والسكان المتنقلين ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأطفال الضحايا ، والبالغون المتضررون من الحرب ، والسكان النازحون وعديمي الجنسية.
دانلود
##submission.format##
مجوز
La revista Estudios de Traducción, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.