Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Revistas Científicas Complutenses
Ediciones Complutense

Estudios de Traducción

  • Registrarse
  • Entrar
  • Número actual
  • Números publicados
  • Indexación
  • Avisos
  • Estadísticas
    • Estadísticas generales
    • Estadísticas editoriales
    • Artículos más consultados
  • Políticas editoriales
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Equipo editorial
    • Revisores/as
    • Envíos
    • Estatutos
    • Contacto
  1. Inicio /
  2. Entrar

Entrar

Entrar
Registrarse

Idioma

  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Italiano
  • Português (Portugal)
  • فارسی
  • Català
  • Français (France)

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

logos

Indexación

ESCI     

 

 

Colaboración

Más visitados (60 días)
Más descargados (60 días)
  • (207) La traducción de canciones en películas: análisis...
  • (169) La traducción del lenguaje soez: diferencias entre la...
  • (156) Serón Ordóñez, Inmaculada, Twelfth Night llega a España....
  • (130) The translation of fictive neology through the decades: a...
  • (124) Estrategias de atenuación del lenguaje soez: algunos...
  • (211) La traducción de canciones en películas: análisis...
  • (180) La traducción del lenguaje soez: diferencias entre la...
  • (174) Doce versiones del «Jabberwocky» de Lewis Carroll: una...
  • (138) Shōjo Manga Elements Imported to Contemporary Japanese...
  • (108) De normas, tendencias y otras regularidades en traducción...
Seleccionar un número

Redes sociales

Redes sociales

Facebook Estudios de Traducción Es el logo de X

Sistema antiplagio

Licencia de uso

Creative commons

Redifusión web

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

Enviar un artículo

Enviar un artículo
Buscar

Estudios de Traducción

e-ISSN 2254-1756  |  ISSN-L 2174-047X
https://dx.doi.org/10.5209/ESTR

© 2025. Universidad Complutense de Madrid
Ediciones Complutense

Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.