The Spanish Translation of "Manhattan Transfer" and Censorship
Resumo
Censorship during Franco’s regime was an obstacle to the publication and circulation of books in Spain, particularly until the late 1950’s, when certain signs of a change in attitude were visible, and censors started to authorize previously censored or banned books. Such censorship also had an impact on the publication of translated works by the direct intervention of censors when pronouncing their opinions upon application for permission by publishers. This article deals with the results of our research into the censorship files at the Archivo General de la Administración in Alcalá de Henares regarding the publication in Spain of the translation of John Dos Passos’s Manhattan Transfer.
Downloads
##submission.format##
Licença
La revista Estudios de Traducción, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.