Remediation, Hypermediation and English Poets in the online portal Hablar de poesía (2017-2024)

Keywords: poetry journals, English poetry, poetic translation, Hablar de poesía, remediation

Abstract

This paper studies the online publication Hablar de poesía (hablardepoesia.com.ar) which, since 2017, has been offering a digital version of the homonymous printed journal founded in Argentina in 1999. Focusing on the presence of English poetry translated into Spanish in the web portal, our objective is to study the way in English poetry is made available to the Spanish-speaking public (mainly in Argentina). We also aim at determining what continuities and disruptions can be found in the digital version of a journal which had been printed for 18 years prior to its online eruption. The theoretical framework draws notions from Bolter and Grusin’s (2000, 2011) and from Scolari’s (2008) definitions of remediation. We conclude that, in spite of its digital remediation, Hablar de poesía does not break away from its printed counterpart but, on the contrary, it helps reinforce the journal on paper, while aiming at a new twenty-first-century readership.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

Published
2025-06-20
How to Cite
Raggio M. (2025). Remediation, Hypermediation and English Poets in the online portal Hablar de poesía (2017-2024). Estudios de Traducción, 15, 55-65. https://doi.org/10.5209/estr.96728
Section
Miscellany