Remediation, Hypermediation and English Poets in the online portal Hablar de poesía (2017-2024)
Abstract
This paper studies the online publication Hablar de poesía (hablardepoesia.com.ar) which, since 2017, has been offering a digital version of the homonymous printed journal founded in Argentina in 1999. Focusing on the presence of English poetry translated into Spanish in the web portal, our objective is to study the way in English poetry is made available to the Spanish-speaking public (mainly in Argentina). We also aim at determining what continuities and disruptions can be found in the digital version of a journal which had been printed for 18 years prior to its online eruption. The theoretical framework draws notions from Bolter and Grusin’s (2000, 2011) and from Scolari’s (2008) definitions of remediation. We conclude that, in spite of its digital remediation, Hablar de poesía does not break away from its printed counterpart but, on the contrary, it helps reinforce the journal on paper, while aiming at a new twenty-first-century readership.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Estudios de Traducción is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.





