Remediación, hipermediación y poetas anglófonos en el portal web de Hablar de poesía (2017-2024)
Abstract
Este artículo toma como objeto de estudio la publicación digital Hablar de poesía (hablardepoesia.com.ar) que desde 2017 comienza una nueva época en línea, luego de 18 años de existencia impresa. Se considera particularmente la presencia de poesía traducida del inglés al español en el portal web, con el objetivo de señalar los modos en que se acerca la poesía norteamericana al público argentino, y determinar líneas de continuidad entre los rasgos históricos y las innovaciones digitales del portal. El marco teórico tiene como pilar la noción de remediación (Bolter y Grusin 2000, 2011; Scolari 2008). Se concluye que a pesar de la remediación digital, Hablar de poesía no se desprende del formato impreso sino que, por el contrario, lo refuerza a partir de la difusión en su portal web, al mismo tiempo que apunta a los nuevos lectores del siglo XXI.
Downloads
##submission.format##
Licenza
La revista Estudios de Traducción, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.





