La formación universitaria en traducción audiovisual con francés como lengua origen en España

Palabras clave: formación universitaria, traducción audiovisual, francés como lengua origen, España, curso académico 2022-2023

Resumen

Este artículo presenta los resultados de un estudio descriptivo que recoge el estado de la formación universitaria en traducción audiovisual (TAV) con francés como lengua origen (LO) en España durante el curso 2022-2023. Los datos muestran que, actualmente, un 100 % de los grados en Traducción e Interpretación (o similar) cuentan con asignaturas de TAV, de entre las cuales menos del 22 % tienen el francés como LO. En cuanto a los posgrados, el 0 % de los másteres específicos en TAV se centran en francés, mientras que las asignaturas en posgrados no específicos suponen menos del 15 %. Por último, la oferta en grado parece haber crecido tímidamente en comparación con los datos de Cerezo Merchán (2012), aunque no ocurre lo mismo en posgrado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2024-06-17
Cómo citar
Reverter Oliver B. (2024). La formación universitaria en traducción audiovisual con francés como lengua origen en España. Estudios de Traducción, 14, 121-131. https://doi.org/10.5209/estr.91659