Variantes y variaciones discursivas del término “juez” en el ordenamiento jurídico rumano

Palabras clave: terminología, significado, sentido, concepto jurídico.

Resumen

Las traducciones jurídicas de y a otro idioma son siempre objeto de debate debido a la diversidad y complejidad de los sistemas jurídicos. Para garantizar una correcta comprensión de los derechos y obligaciones y una aplicación efectiva de la ley, es necesario conocer no solo la equivalencia terminológica, sino también cómo dichas expresiones o conceptos son performativos dentro de un sistema jurídico determinado. Este artículo  examinará la segunda parte de la terminología que incluye el término juez, teniendo como soporte los ejemplos de la base de datos EurLex, InfoCuria, pero también diferentes sentencias que se encuentran en el portal de las instancias judiciales rumanas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2023-07-14
Cómo citar
Botezatu V. N. . (2023). Variantes y variaciones discursivas del término “juez” en el ordenamiento jurídico rumano. Estudios de Traducción, 13, 109-115. https://doi.org/10.5209/estr.82628