Numbers across the linguistic barriers? A case study of the translation of the number 9 from Chinese into Spanish using the CCEVAO Corpus
Abstract
Language is a means by which any society sees and describes the world and life. It is needless to say that words and idioms show part of the culture, history, and tradition of a civilization. However, numbers –at least some of them- have also developed additional meanings apart from those related purely to quantification in order to show and describe concepts that human beings were unable to understand. For that reason, some of them have a special significance. We aimed to study number 9, which has a special meaning in Mandarin Chinese, and to analyze how translators have negotiated linguistic barriers in order to translate all the meanings it possesses into Spanish.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Estudios de Traducción is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.