Translation strategies of Spanish into Chinese comics from Relevance theory: the case of ‘El destino de Numancia, Aius’

  • Xiaoqiang Fu Universidad Complutense de Madrid
Keywords: Translation strategy, relevance theory, comic translation, communication intention, Inference distance

Abstract

The comic is an artistic expression that is characterized by the integration of texts and images. There are very few articles that study the strategies of comic translation from Spanish to Chinese. The present article is a contrastive analysis between the comic in Spanish and the Chinese version. Comic translation strategies are proposed in order to provide some reflections for those who are dedicated to the translation of the comic and thus enrich the market of Spanish comics in China. The work is based on the theory of relevance of Sperber and Wilson, authors who claim that the study of communication contributes to the search for an optimal relevance.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

Published
2019-09-23
How to Cite
Fu X. (2019). Translation strategies of Spanish into Chinese comics from Relevance theory: the case of ‘El destino de Numancia, Aius’. Estudios de Traducción, 9, 113-129. https://doi.org/10.5209/estr.65705
Section
Articles