Evaluación externa del artículo Vol.20 N.1

Activismo lingüístico ocupando internet: Andalûh y AndaluGeeks

José Félix Ontañón Carmona

Sección: A des/propósito de…

 

Revisor/a A:

Por favor, comenta los aspectos más relevantes (positivos y mejorables) del texto evaluado.

El artículo resulta relevante al recoger una práctica de ciberactivismo y uso de las NTICs en los MM SS.  Concretamente el tema de la lengua y el andalucismo es una cuestión con relevancia y de actualidad. La práctica que se recopila pone de relieve un tema importante dentro del movimiento andalucista. En este sentido el artículo puede profundizar más en su introducción y justificación, primer punto donde se echa en falta mayor profundidad académica en el debate sobre la lengua, usos de fuentes, referencias que permitan al lector/a un mayor conocimiento del estado de la cuestión.

 

¿Cuáles son las modificaciones, observaciones o indicaciones que mejorarían la calidad del artículo?

Sobre la forma se recomienda una profunda revisión de formato y de estilo, en correspondencia con las recomendaciones de la revista. Sobre aspecto de fondo pienso que se mejoraría el artículo con una mayor justificación del tema y desarrollo de la hipótesis de trabajo, creo que este es el aspecto en el que más se precisa matizar. Quizás sería interesante leer sobre las valoraciones internas y externas, si las ha habido y se pueden recopilar, sobre la experiencia, además de las cuantitativas que vemos en el trabajo.

Recomendación: Publicable con modificaciones

 

Revisor/a B:

Por favor, comenta los aspectos más relevantes (positivos y mejorables) del texto evaluado.

Desde mi punto de vista, el aspecto más destacable del trabajo presentado se encuentra en la Propuesta Ortográfica Andalûh EPA (Êttandâ pal Andalûh) que nace en Internet y sería por tanto “una ortografía nativa digital”, según se afirma en el texto, implementada en forma de aplicación web y móvil para promover su adopción, en un intento bottom-up de construir y promover un estándar de transcripción.

En este sentido el texto se vería enriquecido si se pudieran comentar brevemente proyectos similares sobre otras lenguas minorizadas y su implementación como parte de iniciativas activistas o, como se afirma en el texto, "movimientos sociales". Pienso, por ejemplo, en el caso de la aplicación Miyotl, Aprende una lengua indígena "que contiene entre 15 mil y 20 mil palabras en 25 de las 68 lenguas originarias que persisten en México" (https://mexico.un.org/es/172875-estudiantes-desarrollan-aplicacion-para-preservar-y-ensenar-lenguas-originarias-mexicanas). Agregar experiencias similares tanto nacionales (si existen) como internacionales, ayudaría a fortalecer y precisar la   idea de “cómo los movimientos sociales pueden apropiarse de la tecnología y la red para luchar contra la minorización social y cultural”, ya que nada se menciona de estos "movimientos sociales" a lo largo del artículo y es una afirmación que carece de un respaldo riguroso, demasiado próxima a una estrategia retórica como para tener un peso epistémico real.

¿Cuáles son las modificaciones, observaciones o indicaciones que mejorarían la calidad del artículo?

A excepción de lo mencionado en el apartado anterior, las recomendaciones principales versan sobre la mejora en la exposición de la estructura científica de investigación. Si bien todos los apartados necesarios -definición del objeto de estudio, hipótesis, justificación, marco teórico-metodológico- se encuentran presentes a lo largo del texto, la calidad de la exposición mejoraría considerablemente si fueran señalados de manera explícita tanto en el resumen cuanto en el cuerpo del texto. No obstante, el texto es claro y fluido y se agradece la agilidad con la cual el estilo y la extensión se adaptan a los criterios de la sección A/Despropósito.

Recomendación: Publicable con modificaciones

 

El texto fue modificado atendiendo a las sugerencias de los/as revisores/as.