De las cabinas al entorno virtual: didáctica de la interpretación simultánea en línea sobrevenida
Abstract
En este artículo queremos exponer nuestra propia experiencia con el cambio de la docencia presencial de interpretación simultánea a docencia en línea sobrevenida, cuando la COVID-19 imposibilitó seguir el desarrollo normal de las aulas presenciales del grado en Traducción e Interpretación y exigió una adaptación en menos de 24 horas. Para ello realizaremos un breve repaso del concepto de docencia a distancia, del inicio de la formación en interpretación simultánea (IS), de los requisitos técnicos necesarios para impartir esa asignatura y de las herramientas disponibles para ello.
Downloads
##submission.format##
Licenza
La revista Estudios de Traducción, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.