Creation of the bilingual electronic edition. Inlector’s project.
Abstract
Nowadays the electronic book is gaining territory in the literary market but it is still a slow and expensive process. To encourage the use of the electronic book it is posible to offer additional features that will improve the user’s reading experience. One of these improvements can be the offer of the original text and the translated text together.This project consists of the creation of interactive bilingual e-books. This project is carried out in the investigation group Language Processing Group (LPG) of the Universitat Oberta de Catalunya (UOC). The published originals and translations are in the public domain. The developed programs are based on free software and will also be published under a free license.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Estudios de Traducción is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.