Educational tools for the online teaching of translation and interpreting studies

  • Isabel Tello Fons Universidad Internacional de Valencia – VIU
  • Esperanza Valero Doménech Universidad Internacional de Valencia – VIU
Keywords: e-learning, LMS systems, didactics of Translation and Interpreting, Blackboard.

Abstract

Our study will focus on studying the didactic tools the universities in Spain use to convey the teaching of online translation studies. We will carry out a comparative analysis of the systems and a description of the methodological challenges of online translation teaching.

In particular, we aim at analysing the didactic applications of different LMS –learning management systems– for translation teaching. We will go over synchronous and asynchronous, audio-visual and interactive tools such as Moodle, Blackboard Learn and Collaborate or WebCT, among others. They will be analysed from the point of view of the didactics of translation. Some day-to-day case studies in the translation classroom will be addressed as well. We finally will launch a debate on the future scenario of e-learning in Translation and Interpreting.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

How to Cite
Tello Fons I. y Valero Doménech E. (2017). Educational tools for the online teaching of translation and interpreting studies. Estudios de Traducción, 7, 151-161. https://doi.org/10.5209/ESTR.57453
Section
Articles