Inside Babel. Literary avant-garde and translation: the case of Antonio Pizzuto and Madeleine Santschi

  • Marco Carmello Universidad Complutense de Madrid
Keywords: Literary experimentalism, macro-sign, sign, interpretation, Antonio Pizzuto.

Abstract

The aim of this article is to discuss the problems in translating avant-garde literary texts. The article analyzes the French translations of Antonio Pizzuto’s Pagelle by Madeleine Santschi and defines an important difference between “translation” and “interpretation”.

Downloads

Download data is not yet available.

Crossmark

Metrics

Published
2012-04-16
How to Cite
Carmello M. (2012). Inside Babel. Literary avant-garde and translation: the case of Antonio Pizzuto and Madeleine Santschi. Estudios de Traducción, 2, 117-131. https://doi.org/10.5209/rev_ESTR.2012.v2.38993
Section
Articles