Aplicación del modelo de 2015 de Juliane House de evaluación de la calidad de una traducción a un texto literario: caso práctico

  • Montserrat Bermúdez Bausela Universidad Alfonso X El Sabio
Palabras clave: Traducción, calidad, evaluación, equivalencia, función.

Resumen

En este artículo, nuestro objetivo es realizar una revisión de la evolución los modelos de evaluación de la calidad de una traducción presentados por Juliane House (1977, 1997 y 2015) y aplicar su último modelo a un texto literario. Nos gustaría plantear este artículo como un caso práctico que pudiera ser aplicable en el aula de traducción para, a su vez, comprobar si a través de la propia evaluación de traducciones, se pueden derivar una serie de pautas o consejos sobre aquellos factores que el traductor debe tener en cuenta a la hora de traducir un texto, además de saber a qué dificultades se enfrenta.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Cómo citar
Bermúdez Bausela M. (2017). Aplicación del modelo de 2015 de Juliane House de evaluación de la calidad de una traducción a un texto literario: caso práctico. Estudios de Traducción, 7, 163-176. https://doi.org/10.5209/ESTR.57454
Sección
Artículos