Communicating Science at the University of Granada… Journalism: the Translator as an Expert in Localization
Abstract
The dissemination of scientific advances is currently an important employment site for journalist and scientific and technical translators. Science produced at educational and research institutions needs to be translated to achieve its goals: both dissemination new knowledge within the international scientific community to explore new research lines and informing society about the new scientific advances from which the general public will benefit to a greater or lesser extent. In this sense, scientific divulgation agencies and localization carried out by translators play a key role in the impact of scientific articles.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Estudios sobre el Mensaje Periodístico is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.