Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Revistas Científicas Complutenses
Ediciones Complutense
Estudios de Traducción
Registrarse
Entrar
Número actual
Números publicados
Indexación
Avisos
Estadísticas
Estadísticas generales
Estadísticas editoriales
Artículos más consultados
Políticas editoriales
Acerca de
Sobre la revista
Equipo editorial
Revisores/as
Envíos
Estatutos
Contacto
Accueil
/
##Años anteriores##
Años anteriores
2024
2023
Langue
Deutsch
English
Español (España)
Italiano
Português (Portugal)
فارسی
Català
Français (France)
Informations
Pour les lecteurs
Pour les auteurs
Pour les bibliothécaires
logos
Indexación
Más
Colaboración
les plus lus
le plus téléchargé
(201)
La traducción de canciones en películas: análisis...
(165)
La traducción del lenguaje soez: diferencias entre la...
(155)
Serón Ordóñez, Inmaculada, Twelfth Night llega a España....
(128)
The translation of fictive neology through the decades: a...
(119)
Estrategias de atenuación del lenguaje soez: algunos...
(204)
La traducción de canciones en películas: análisis...
(174)
La traducción del lenguaje soez: diferencias entre la...
(171)
Doce versiones del «Jabberwocky» de Lewis Carroll: una...
(136)
Shōjo Manga Elements Imported to Contemporary Japanese...
(107)
De normas, tendencias y otras regularidades en traducción...
sélectionner un numéro
Todos los números
Vol. 15 (2025)
Vol. 14 (2024)
Vol. 13 (2023)
Vol. 12 (2022)
Vol. 11 (2021)
Vol. 10 (2020)
Vol. 9 (2019)
Vol. 8 (2018)
Vol. 7 (2017)
Vol. 6 (2016)
Vol. 5 (2015)
Vol. 4 (2014)
Vol. 3 (2013)
Vol. 2 (2012)
Vol. 1 (2011)
Redes sociales
Redes sociales
Sistema antiplagio
Licencia de uso
Module de flux web
Faire une soumission
Faire une soumission
Rechercher
Rechercher