El trabajo terminográfico basado en corpus: el caso del recurso DicoAdventure
Abstract
Corpora have now become a fundamental resource for terminological work, since they facilitate a collection of real, reliable and quality information to study any specialised domain. They are present in all phases of the work, from the extraction of terminology to the inclusion of linguistic, semantic and pragmatic information in dictionary entries. For this reason, the Advencor specialised corpus is the basis of the DicoAdventure project, a research project that aims to develop a bilingual resource (English-Spanish) based on the lexicon-semantics for the language of adventure tourism, the DicoAdventure dictionary. In this paper, we present the first two phases of the methodology, namely: corpus compilation and extraction and selection of specialised units to illustrate corpus-based terminological work.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Estudios de Traducción is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.