The translation into Spanish sign language of the comic-book Margalida Jofre

Abstract

The comic is a hybrid language medium with high levels of popularity and translation. This research is an approximation to the translation of the comic book from an inter-semiotic perspective, through a very unique case: the translation of Margalida Jofre, la dona que va rompre barreres to the Spanish sign language. We have confirmed that, thanks to its audiovisual format, the constraints imposed by space are eliminated and explanatory strategies are applied to facilitate the diegesis for deaf readers. The iconic, gestural and spatial nature of this language also provides an exceptional representation of the graphic elements of the panels, an interrelationship that enriches the translation itself and its reading.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Rayco H. González-Montesino, Universidad Rey Juan Carlos

Docente e investigador en la Universidad Rey Juan Carlos (Madrid). Departamento de Ciencias de Educación, área de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación. Doctor cum laude en Lingüística Aplicada (Universidad de Vigo), Licenciado en Antropología Social y Cultural (UNED) y Diplomado en Logopedia (Universidad de La Laguna). En esta universidad también cursó el Máster Universitario “Educar en la Diversidad” y el Máster Universitario en Interpretación de Lengua de Signos Española. Pertenece a la Cátedra Institucional Personas con Discapacidad, Accesibilidad e Inclusión (DAI-URJC) y al Grupo consolidado de Investigación en Educación Inclusiva, Personas con Discapacidad y Accesibilidad Universal (DIVERSIA).

Ricardo Moreno-Rodriguez, Universidad Rey Juan Carlos

Terapeuta Ocupacional, Máster Universitario en Estudio y Tratamiento del Dolor y Doctor por la Universidad Rey Juan Carlos, innovador social y docente a tiempo completo, con más de 20 años de experiencia en el sector de las personas con discapacidad.

Ha sido director de la Unidad de Atención a Personas con Discapacidad y Necesidades Educativas Especiales de la Universidad Rey Juan Carlos desde 2005 hasta 2019. Coordina el Grado en Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda y es director del Máster en Atención a Necesidades Educativas Especiales en Educación Infantil y Primaria. Dirige la Cátedra Institucional DAI sobre Personas con Discapacidad, Accesibilidad e Inclusión y coordina el Grupo de Investigación Consolidado DIVERSIA sobre Educación Inclusiva, Personas con Discapacidad y Accesibilidad.

View citations

Crossmark

Metrics

Published
2021-06-04
How to Cite
González-Montesino R. H. y Moreno-Rodriguez R. (2021). The translation into Spanish sign language of the comic-book Margalida Jofre. Estudios de Traducción, 11, 65-80. https://doi.org/10.5209/estr.73266
Section
Monographic