Literary Translation Teaching: Methodological and Formative Proposals

  • Javier Ortiz García Universidad Autónoma de Madrid
Keywords: Literary translation, teaching of literary translation, literary translation competences.

Abstract

This essay deals with the teaching of literary translation in a university context from a methodological perspective. The study is firstly framed within the PACTE principles regarding the acquisition of translation competences; then, we proceed to analyze and discuss three relevant aspects to the practice and the teaching of literary translation: i) the approach to style; ii) the explicit differentiation between dialogue and narration; and iii) some issues related to the literary translation market. In order to achieve the proposed objectives, the essay is widely illustrated with translation examples taken from the classroom.

Downloads

Download data is not yet available.

Crossmark

Metrics

How to Cite
Ortiz García J. (2016). Literary Translation Teaching: Methodological and Formative Proposals. Estudios de Traducción, 6, 195-209. https://doi.org/10.5209/ESTR.53012
Section
Articles