Ciudades invisibles, de Italo Calvino: Análisis de la traducción y cuestiones de interpretación
Resumen
Este trabajo pretende destacar la importancia de la interpretación en el proceso de traducción, las implicaciones que se derivan de ella, así como su efecto en el lector y la forma en que afectan a su recepción y uso cultural del texto. Este tema se examinará a través de una de las obras más conocidas de Italo Calvino, concretamente Las ciudades invisibles (traducida por William Weaver). Se trata de una obra que puede adscribirse a una de las ramas de la literatura de viajes, la del viaje imaginario, y que puede leerse como una especie de vademécum filosófico. Precisamente por su naturaleza, puede considerarse sin duda un texto caracterizado por una estructura, un estilo y un lenguaje que lo hacen susceptible de diferentes interpretaciones. En el análisis de la traducción de esta obra, se hará hincapié en cómo la traducción puede a veces alejarse de la llamada intentio operis, es decir, de la interpretación en términos semióticos, de lo que la obra quiere comunicar en el plano de la significación, expresándolo a través de su coherencia textual intrínseca (Eco, 1990). En concreto, a través del examen de determinadas elecciones estilísticas, gramaticales y léxicas realizadas por el traductor, se pondrán de manifiesto algunas partes del texto en las que la construcción del significado difiere de la de la lengua de partida, distorsionando así la cooperación textual cuyo protagonista es el lector (Eco, 1979).
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Estudios de Traducción, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.