¿Qué es la traducción financiera? Limitación del concepto mediante la aplicación de diversos parámetros

  • Elena Alcalde Peñalver Universidad de Granada
Palabras clave: traducción financiera, traducción económica, discurso y traducción, diseño curricular.

Resumen

El objetivo de este estudio consiste en analizar las características de la traducción financiera para aportar una definición clara de este concepto, lo que contribuiría a facilitar la investigación en las bases para la enseñanza de este tipo de especialidad. Para ello, aplicaremos el modelo de Hatim y Mason (1990) a la traducción financiera para compararla con la traducción económica. Los resultados muestran que, aunque no se puedan establecer unos límites precisos entre los dos tipos de especializaciones, existen ciertas características que definen a la traducción financiera, con las implicaciones que esto tiene para la didáctica y la profesión.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Cómo citar
Alcalde Peñalver E. (2015). ¿Qué es la traducción financiera? Limitación del concepto mediante la aplicación de diversos parámetros. Estudios de Traducción, 5, 119-131. https://doi.org/10.5209/rev_ESTR.2015.v5.49414
Sección
Artículos