¿Qué es la traducción financiera? Limitación del concepto mediante la aplicación de diversos parámetros
Resumen
El objetivo de este estudio consiste en analizar las características de la traducción financiera para aportar una definición clara de este concepto, lo que contribuiría a facilitar la investigación en las bases para la enseñanza de este tipo de especialidad. Para ello, aplicaremos el modelo de Hatim y Mason (1990) a la traducción financiera para compararla con la traducción económica. Los resultados muestran que, aunque no se puedan establecer unos límites precisos entre los dos tipos de especializaciones, existen ciertas características que definen a la traducción financiera, con las implicaciones que esto tiene para la didáctica y la profesión.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Estudios de Traducción, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.