Le statut de la copule dans les constructions copulatives en espagnol
Résumé
Dans cet article, nous montrons que l’espagnol, à la différence du français, a deux verbes - copules, ser et estar, qui constituent avec l’attribut le nucléus dissocié du prédicat des constructions copulatives. Après une étude contrastive, nous proposons, comme hypothèse novatrice que les verbes ser et estar soient interprétés comme signes linguistiques, avec les deux composantes (signifiant et signifié) étroitement solidaires au même titre que leurs substituts paraphrastiques. En conclusion, nous souscrivons à l’exigence d’une redéfinition du statut de la copule, qui combinerait trois critères : sémantique, morphologique et syntaxique.Téléchargements
##submission.format##
Licence
La revista Didáctica. Lengua y Literatura, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.