La traducción pedagógica en la enseñanza de lenguas extranjeras: Una revisión sistemática de los artículos científicos publicados en los últimos cinco años
Resumen
El uso de la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras, esto es, la traducción pedagógica, ha ido variando a lo largo de los enfoques y métodos didácticos. De ser clave en el método de gramática-traducción, pasó a sufrir un rechazo importante a raíz del nacimiento del método directo, que se oponía a los preceptos del anterior. Como resultado, la traducción en el aula de idiomas quedó relegada y prácticamente olvidada. Sin embargo, el surgimiento de los enfoques comunicativos está rehabilitando su uso, puesto que se ha demostrado que no resulta perjudicial para la enseñanza de lenguas extranjeras, sino todo lo contrario. Esto lo demuestran los numerosos estudios empíricos que se están realizando al respecto y que conforman la cada vez más abundante bibliografía que defiende la rehabilitación de la traducción pedagógica desde los enfoques actuales. Por ese motivo, el objetivo principal de este trabajo es llevar a cabo una revisión sistemática de la literatura sobre la traducción pedagógica en la enseñanza de lenguas extranjeras, atendiendo especialmente a cuál ha sido su evolución y en qué situación se encuentra en la actualidad. Esta revisión permite al lector conocer la evolución y el estado de la cuestión de la traducción pedagógica, así como ofrecer un panorama de la diversidad terminológica que existe al respecto y los beneficios que su uso comporta en la enseñanza de lenguas extranjeras.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Didáctica. Lengua y Literatura, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.