The use of proper and improper interjections by students of Spanish as a foreign language: frequencies of use and values reflected in the CAES corpus
Abstract
Within the communicative methodology of teaching foreign languages or second languages, a special emphasis has been placed on the teaching of different linguistic components from the analytical perspective of the student's language level. However, within the grammatical level, it is an undeniable fact that there are particles, in this case interjections, that are still relegated to oblivion in Spanish manuals or other teaching materials. For this reason, this research will be focused on demonstrating the use that students of Spanish as a Foreign Language make of them according to their level of language (from level A1 to level C1, according to the CEFR), as well as showing the inventory of primary and secondary interjections that they know and use in their written texts, the frequency of use, the function they have and, finally, the particularities they present. To carry out this research, both quantitative and qualitative, it will be used the latest version (1.3., April 2020) of the data extracted from the Corpus of Learners of Spanish as a Foreign Language (CAES), prepared by the University of Santiago de Compostela from the written productions of foreign students of different linguistic levels and six different mother tongues: Arabic, Mandarin Chinese, French, English, Portuguese and Russian.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Didáctica. Lengua y Literatura is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.