L’écriture plurielle: une application pédagogique
Resumen
El término «escritura plural» parece el más adecuado, entre otros, para definir la práctica de escritura realizada por un grupo de estudiantes. Tratamos aquí de las posibilidades de este tipo de escritura en un curso de lengua extranjera y su aplicación pedagógica. Partimos de una práctica realizada efectivamente por esta profesora con alumnos de 16-17 años del Instituto Jovellanos de Gijón. Escribieron una novela en clase de francés durante el curso 1982-83, bajo mi dirección, para participar en un concurso literario. En primer lugar explicamos los distintos pasos de la escritura de dicha novela policíaca: selección del título, del lugar y de la clase del crimen; la creación de los personajes, clasificados por papeles temáticos; la pre-escritura de la escena central y de la solución del misterio y la redacción final. En segundo lugar analizamos los valores didácticos de esta actividad, indicando sus ventajas en 10 puntos, y algunas objeciones posibles. En conjunto la experiencia resulta positiva y practicable en un curso normal, alternando con una clase estándar de lengua francesa.The term «plural writing» seems to be the most appropriate between others in order to define the writing practice realized by a group of students. We study here the chance of this kind of writing in a foreign language course and its pedagogical applications. We come from an effective realized practice by this teacher with some 16-17 years old students from the Instituto Jovellanos (a Secondary Scholl) of Gijón (Spain). They had written a novel under my direction in the French class during the whole course 1982-83. for taking part in a literary contest. In first term we explain the different stages of a novel writing that was a police novel: The title selection, the place and the kind of crime, the creation of the characters, classified by thematic roles, the prewriting of the central scene and of the mystery solution, and the final redaction. In second term we analyze the didactical values of this activity, indicating its advantages in ten points, and some possible objections. As a whole experience it seems to be positive and feasible in a normal course and alternating with standard French class.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Didáctica. Lengua y Literatura, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.