La traducción de las construcciones concesivas y adversativas de español a chino

  • Zhu Jierong Universidad de Granada

Abstract

Este trabajo versará sobre las posibles estrategias de traducción de las construccionesconcesivas y adversativas del español al idioma chino. Para ello nos centraremos en el uso de lasconjunciones en ambas lenguas como marcadores gramaticales para dichas construcciones.Analizando ciertas traducciones propuestas, compararemos la frecuencia de uso, la posición y lavariedad de estas conjunciones entre ambos idiomas. Al carecer la lengua china de formas verbales, ypor tanto de modos indicativo y subjuntivo, daremos una propuesta de resolución para estos casos.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

Published
2019-02-19
How to Cite
Jierong Z. (2019). La traducción de las construcciones concesivas y adversativas de español a chino. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 77, 125-138. https://doi.org/10.5209/CLAC.63297
Section
Thematic section