The Radio Adaptation of Strangers on a Train: An Intersection Between the Novel and the Film
Abstract
The radio adaptation of Strangers on a Train is a right example of the use of language to examine their own narrative framework. It is based on the novel by Patricia Highsmith and inspired by Alfred Hitchcock ‘s film, whose influence in the radio adaptation is obvious. We use the novel and the film to explore the radio expressive tools. We will approach structural and formal theories such as expressive substance (Saussure, 1973), transtextuality (Genette, 1989) and senses’ migrations (Barthes, 1980). The analysis of the three texts allows us to establish that the adaptation of Strangers on a Train manages to capture the symbolic universe of the novel and the film. This interrelation enriches the text by multiplying its senses.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Área Abierta. Revista de comunicación audiovisul y publicitaria is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.
Área Abierta. Revista de Comunicación Audiovisual y Publicitaria is an open access journal that does not charge authors for article processing (submission, review or editing) or publication.