Intralingual Adjustment and Face Validity of the Phonetic-Phonological Evaluation Test to Colombian Spanish

Keywords: Speech Articulation Tests, Sociopragmatic Equivalences, Expert Judgment, Appearance Validity

Abstract

Intralingual adjustment consider identifying sociopragmatic equivalences between the source and target community. The objective of this article is to describe the intralingual adjustment process to Colombian Spanish, as well as the appearance validity of the Phonetic-Ponological Assessment Test. To this end, a team of expert speech-language pathologists was formed for the three phases of intralingual adjustment, using a mixed-language design. The adjustment criteria were obtained from the compilation, adjustments, and approval of a team comprised of five speech-language pathologists from different regions of Colombia, a speech-language pathologist with a Master's degree in Linguistics and a PhD in Education, two speech-language pathologists with expertise in speech sounds, and the principal author of the test. Most of the items analyzed achieved an inter-rater agreement percentage greater than 80%, and for those that did not, adjustments were made to reflect linguistic equivalences. The appearance validity phase was satisfactory, and the intralingual adjustment process was considered successful, highlighting the importance of adapting tests that, despite being in the same language, present cultural particularities that warrant adjustment.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

Published
2026-01-08
How to Cite
Ordóñez Daza L. F., Garro Andrada V. ., Rodríguez-Grande E.-I. . y Vázquez Fernández P. (2026). Intralingual Adjustment and Face Validity of the Phonetic-Phonological Evaluation Test to Colombian Spanish. Revista de Investigación en Logopedia, 16(1), e102578. https://doi.org/10.5209/rlog.102578
Section
Artículos