Anglicismos en el marketing
Resumen
Este artículo se ocupa de la influencia del inglés en las lenguas alemana y checa desde una perspectiva diacrónica. Además, se tiene en cuenta también el aspecto político que encierran los anglicismos, por ejemplo, la apertura de las fronteras en la República Checa, que tuvo una influencia decisiva en la distribución de anglicismos en la lengua checa. En consecuencia, los anglicismos en alemán y checo son analizados aquí desde una perspectiva confrontacional, aunque el foco central será el ámbito del marketing. El Deutsch-tschechische Wörterbuch der Marketing-Ausdrücke de Viliam Körmendy es la base de la que parte el presente estudio.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La Revista de Filología Alemana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.