El uso de Whatsapp como herramienta pedagógica para enseñar el francés coloquial desde una perspectiva de género
Resumen
En el presente artículo, se analizará la relevancia del lenguaje de Whatsapp en la población francesa y, más en concreto, entre jóvenes y adolescentes, cuyas necesidades comunicativas suelen venir caracterizadas por la inmediatez y la abreviación del lenguaje. Habida cuenta de sus particularidades lingüísticas, el objetivo de la investigación consistirá en valernos de este particular lenguaje como una innovadora herramienta desde la que hacer más comprensible la fonética y aproximar al alumnado a las variedades diafásicas (registros) y diastráticas (sociolectos) de la lengua francesa, aumentando así su “capital” comunicativo. A su vez, se propondrán recursos pedagógicos en FLE (Francés Lengua Extranjera) desde los que, valiéndonos de este particular sistema lingüístico, se haga reflexionar al estudiantado sobre hasta qué punto los sesgos de género continúan enraizados en nuestra sociedad. Desde esta óptica, incardinar la transversalidad de género en el lenguaje de Whatshapp supone no sólo un ejercicio de reflexión para inculcar valores, sino también para aprehender una nueva forma de comunicación que, pese a su emergente aparición a fines de la década de los noventa con los SMS, continúa modelando las formas de comunicación entre los individuos a escala mundial.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Didáctica. Lengua y Literatura, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.






