Classroom Discourse Around Don Quixote: a Case Study in a Bilingual School
Resumen
En este artículo, me referiré a un estudio etnográfico que se llevó a cabo en un colegio bilingüe para escolares españoles que viven en Londres, que funciona de una manera similar a los colegios públicos españoles. Como se menciona en el Proyecto Educativo de Centro, uno de sus objetivos prioritarios es conseguir una “pedagogía del encuentro” al referirse a los dos mundos culturales en los que están inmersos los alumnos/as. Esto contrasta con la política del centro de bilingüismo a través de dos vías monolingües, una inglesa y otra española. Ante estos dos objetivos educativos, se pretende identificar las maneras en que los profesores y alumnos evocan los dos mundos culturales asociados con la lengua española e inglesa y los medios en que la separación de lenguas se lleva a cabo y se establece la legítima lengua de la clase. Este artículo se centra en las prácticas discursivas de la profesora de Lengua Española y sus 24 alumnos/as de 14 años en un aspecto concreto de su enseñanza/aprendizaje, en relación al uso de un texto multimodal que la profesora asocia con el conocido episodio en que Don Quijote lucha contra molinos de viento creyendo que eran gigantes. Los resultados del análisis apuntan a que a pesar del estricto cumplimiento de la política del centro “bilingüismo a través de dos sendas monolingües”, la profesora no sólo recurre a los conocimientos de los alumnos sobre Gran Bretaña, sino que éstos a su vez también establecen relaciones entre sus dos mundos culturales en sus prácticas discursivas alrededor del texto.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Didáctica. Lengua y Literatura, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.