Didactic Audiovisual Translation (DAT) as a Resource in Teacher Training: A Case Study
Abstract
Educational research is a key skill in teacher training and can contribute to train more reflective teachers who are able to provide solutions that improve the learning process. The present study is part of a training program that addresses the teaching of a pedagogic technique, Didactic Audiovisual Translation (DAT), and the research methods associated with it. In DAT, Audiovisual Translation (AVT) modalities such as subtitling or dubbing are used as a teaching resource in language learning. The current paper is intended to explore the perception of future language teachers in secondary education about the need to be trained in educational research, and to analyze the major challenges posed by educational research in language teaching, particularly in those contexts where DAT is used as a teaching resource. The study takes a sample of 37 Modern Language students at a Spanish university who underwent an educational intervention for 3 months. A questionnaire with closed and open-ended responses was used to collect data, and descriptive and correlation analyses were performed. The main findings show that participants value the contextualized learning of educational research very positively and highlight the motivational factor that acquiring these skills through the design of research and innovations for DAT represents.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Didáctica. Lengua y Literatura is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.






