Teaching the Spanish passive and impersonal se-constructions to students of Spanish as a foreign language. How many distinctions are necessary?

  • Margrete Dyvik Cardona Departamento de Lenguas Extranjeras Universidad de Bergen
Keywords: Spanish as a second language, pasiva refleja, se impersonal, passive voice, contrastive linguistics, corpus, linguistic competence, meta-linguistics

Abstract

This article suggests a new approach to the teaching of the two grammatical constructions the pasiva refleja and the “se” impersonal in the classrooms of Spanish as a second language at university level. Concretely, it is argued that both constructions should be treated as a passive construction, based on an LFG-analysis of them that focuses on contrastive linguistics. A contrastive approach is recommended also for the instruction of Spanish as a second language, where meta-linguistic contemplation as well as linguistic competence is emphasized. Specifically, the use of a linguistic corpus in the classroom is an integral part of the instruction. The use of a corpus stimulates the student’s curiosity; it exposes him/her to authentic linguistic material, and promotes independent, inductive reasoning.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

How to Cite
Cardona M. D. (2016). Teaching the Spanish passive and impersonal se-constructions to students of Spanish as a foreign language. How many distinctions are necessary?. Didáctica. Lengua y Literatura, 27, 73-96. https://doi.org/10.5209/rev_DIDA.2015.v27.51042
Section
Articles