Reconstruyendo la historia de la lexicografía española: el Nuevo diccionario de las plantas medicinales estudiadas bajo el punto de vista botánico, médico y farmacéutico (1876)
Resumen
La historia de la lexicografía española sigue siendo, en muchos aspectos, un terreno inexplorado. A pesar de la gran cantidad de trabajos (manuales, monografías, artículos de investigación, capítulos de libro, etc.) existentes, aún quedan innumerables productos lexicográficos que no han sido descritos, analizados y comparados sistemáticamente. Esto se debe a factores como el complejo entramado de acontecimientos personales, sociales e intelectuales que influyen en la práctica lexicográfica o las limitaciones a la hora de acceder a las fuentes documentales.
El estudio histórico de la lexicografía de especialidad es un claro ejemplo de esto. La bibliografía especializada sobre la producción lexicográfica (diccionarios, glosarios, índices, etc.) referente a ámbitos como la física, la química, la minería o las matemáticas, entre otros, es muy abundante. Sin embargo, esto contrasta con la escasa atención que han recibido por parte de la historiografía otras materias como la botánica, a pesar de los incontables tratados, manuales y obras lexicográficas que se han compuesto a lo largo de la historia con el fin de registrar este conocimiento especializado.
Por ello, el objetivo de nuestro trabajo es hacer una aportación a la historiografía de la lexicografía botánica española, acercándonos al Nuevo diccionario de plantas medicinales estudiadas bajo el punto de vista botánico, médico y farmacéutico (1876), obra escrita originalmente en francés por Auguste Héraud y traducida al español por Joaquín González-Hidalgo. Así, la aproximación a nuestro objeto de estudio se ha planteado desde una perspectiva doble que conjuga la descripción lexicográfica y la interpretación historiográfica. Más concretamente, la metodología empleada se sostiene en la descripción y análisis tanto de las estructuras lexicográficas (estructura marco, estructuras de acceso, macroestructura y microestructura) y sus características, como de los factores sociales, culturales e intelectuales que condicionaron su forma y contenido.
De esta forma, las conclusiones permitirán conocer con mayor profundidad la historia de la lexicografía botánica en español y su técnica lexicográfica. Asimismo, de forma secundaria, también serán útiles para otras disciplinas afines a la lexicografía y ayudarán al desarrollo de investigaciones relacionadas con la historia del léxico especializado o la recepción de la ciencia en la lengua española.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.






