La pronunciación de la /s/ implosiva de los rumanos y polacos residentes en Granada. ¿Un caso de acomodación lingüística?
Resumen
En esta investigación se presenta el análisis de la pronunciación del sonido /s/ de la población migrante polaca y rumana residente en Granada. Esta localidad se encuentra en una zona innovadora del español que se caracteriza, entre otros rasgos, por la pronunciación aspirada o elidida de la /s/ en posición implosiva y final. Si analizamos qué sonidos utilizan los migrantes de estos orígenes en Granada, podremos comprobar si estos grupos se acomodan lingüísticamente a la comunidad o si, en cambio, divergen. A partir del corpus elaborado en el marco del proyecto PALER, se analizarán estos procesos en las intervenciones de 30 informantes por cada grupo. Se utilizarán variables sociolingüísticas de tipo lingüístico (posición, contexto lingüístico, categoría gramatical) y extralingüístico (nivel de instrucción, procedencia del entrevistador y variable individual). En nuestras conclusiones se ha podido advertir una posible acomodación de algunos migrantes a la pronunciación granadina, lo que implica, también, una integración y una identificación de estos hablantes con la comunidad
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.