Pyramus and Thisbe in Boccaccio’s works between texts and images: new sources, variants and “errors” in the images of the De mulieribus claris

  • Alessia Tommasi Scuola Normale Superiore di Pisa
Keywords: Boccaccio, Pyramus and Thisbe, De mulieribus claris, auctorial variants, text and image relationship, Amorosa visione

Abstract

This essay focuses on the story of Pyramus and Thisbe told in Boccaccio’s De mulieribus claris and offers an in-depth analysis of the iconographical variants in ancient manuscripts and printed editions. The study of the relationship between text and images made it possible to delve deeper into the question of the interference with other texts, as well as to bring attention to some details of Boccaccio’s story wich detach it from Ovid’s Metamorphoses. Thus, it has been possible to discover that Boccaccio knew and used the French lai Piramus et Tisbé (perhaps through the mediation of the Ovide moralisé), and that the iconography of the printed editions analysed in this essay seems to be affected by Giovanni Bonsignori’s vernacular translation of Ovid’s Metamorphoses.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Article download

Crossmark

Metrics

Published
2025-10-29
How to Cite
Tommasi A. (2025). Pyramus and Thisbe in Boccaccio’s works between texts and images: new sources, variants and “errors” in the images of the De mulieribus claris. Cuadernos de Filología Italiana, 32, 231-250. https://doi.org/10.5209/cfit.98338
Section
Literary and Cultural Studies