Las fuentes hispánicas de los papeles epigráficos de Antonio Agustín (BNE, ms. 5781)
Abstract
A través del análisis de su síloge epigráfica manuscrita (BNE, ms. 5781, ff. 72r-82v; 84r), se identifican las fuentes manuscritas que Antonio Agustín (1517-1585) utilizó para su elaboración, las cuales casi nunca cita e incluso llega a menospreciar: los Epigrammata antiquae urbis Tarraconensis de Lluís Pons d’Icart; la Suma de las inscripciones romanas y memorias de la Bética y la Descripción de la provincia Bethica de Juan Fernández Franco; la síloge de Joan Armengol; el llamado Liber Parmensis o el manuscrito anónimo 5973 de la BNE. El estudio aporta noticias sobre el modus operandi y los intereses epigráficos del arzobispo y se completa con una tabla de correspondencias entre los manuscritos.
Downloads
##submission.format##
Licenza
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.