Cine del oído: oralidad, memoria e identidad en los cines africanos de lengua portuguesa

Palabras clave: oralidad, memoria, identidad, narrativa, cine africano, lengua portuguesa

Resumen

La oralidad, ya sea en forma de cuentos, relatos de tradición oral o canciones, es un aspecto presente en diversas culturas africanas y se analizará aquí a partir de producciones cinematográficas realizadas en países africanos de habla portuguesa, como Angola (O ritmo do N’Gola Ritmos, 1978; Nelisita, 1982; Kuduro: fogo no Museke, 2007), Guinea-Bissau (Po di Sangui, 1996; Kadjike, 2013; Memória/Calling Cabral, 2022) e Mozambique (Canta meu irmão e ajuda-me a cantar, 1982). El objetivo de este artículo es comprender cómo las expresiones de la tradición oral, transmitidas intergeneracionalmente, al incorporarse a obras audiovisuales, operan una “presentificación” de las tradiciones (Hampâté Bâ, 2010) y transmiten una memoria colectiva cuyos valores sirven de base para tejer críticas sobre dilemas contemporáneos al período en que se realizó la película (Gama, 2020). A través del análisis fílmico y la contextualización histórica de las obras, se observa que la oralidad va más allá de las palabras e impacta la propia estética de la película al generar narrativas marcadas por la relación intrínseca entre lo factual y lo figurativo, el pasado y el presente.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2025-11-18
Cómo citar
Gama de Lima M. y Ferreira da Cunha P. M. (2025). Cine del oído: oralidad, memoria e identidad en los cines africanos de lengua portuguesa. Área Abierta. Revista de comunicación audiovisual y publicitaria, 25(3), 309-322. https://doi.org/10.5209/arab.103376