Dysfluencies in a multilingual speaker: A case study
Resumen
Las investigaciones que involucran a una persona multilingüe que tartamudea en alguna de las lenguas bantú son limitadas. El objetivo de este estudio es describir las dificultades de fluidez de una persona multilingüe con dificultades de fluidez en sepedi, en afrikáans y en inglés sudafricano. Participa un único hablante, adulto multilingüe con tartamudeo leve persistente y patrón de desorden moderado. Se implementó un diseño transversal mixto. Se utilizó el análisis perceptivo para estudiar las disfluencias en las tres lenguas. Los resultados revelaron que la característica más frecuente en las tres lenguas era la repetición parciales de palabras. El sonido explosivo /d/ representó la ocurrencia más alta y resultó en repeticiones de sonidos en afrikáans y en inglés sudafricano. No hubo repeticiones de sonidos en sepedi, pero sí tres repeticiones de la sílaba /se-/. Se recomienda que futuras investigaciones incluyan un tamaño de muestra mayor y que también se consideren otras lenguas bantúes.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La Revista de Investigación en Logopedia, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.