Novelas caballerescas en castellano y en neerlandés de finales de la Edad Media: el papel del impresor y el contacto entre culturas

  • María José Calvo González Universidad Complutense de Madrid
Palabras clave: relaciones culturales entre España y los Países Bajps, novelas caballerescas en castellano y en neerlandés, influencia literaria, adaptación literaria

Resumen

A finales del siglo XV y principios del siglo XVI aparecen en casi toda Europa las primeras ediciones impresas de una serie de obras literarias llamadas novelas caballerescas en prosa, entre las que contamos con ejemplos en castellano y neerlandés y cuyo origen se remonta al la literatura ficcional europea de siglos anteriores. El papel de la imprenta fue crucial en este desarrollo y determinó, entre otras cosas, la elección de los textos y de las versiones dependiendo de las intenciones del editor y de las expectativas del público. En la presente comunicación se van a comparar algunos aspectos de varias versiones de novelas caballerescas en neerlandés con sus modelos castellanos, además de prestar atención al contexto históricocultural de estos relatos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Cómo citar
Calvo González M. J. (2011). Novelas caballerescas en castellano y en neerlandés de finales de la Edad Media: el papel del impresor y el contacto entre culturas. Revista de Filología Alemana, 191-203. https://revistas.ucm.es/index.php/RFAL/article/view/36544