Novelas caballerescas en castellano y en neerlandés de finales de la Edad Media: el papel del impresor y el contacto entre culturas
Abstract
A finales del siglo XV y principios del siglo XVI aparecen en casi toda Europa las primeras ediciones impresas de una serie de obras literarias llamadas novelas caballerescas en prosa, entre las que contamos con ejemplos en castellano y neerlandés y cuyo origen se remonta al la literatura ficcional europea de siglos anteriores. El papel de la imprenta fue crucial en este desarrollo y determinó, entre otras cosas, la elección de los textos y de las versiones dependiendo de las intenciones del editor y de las expectativas del público. En la presente comunicación se van a comparar algunos aspectos de varias versiones de novelas caballerescas en neerlandés con sus modelos castellanos, además de prestar atención al contexto históricocultural de estos relatos.Downloads
##submission.format##
Licenza
La Revista de Filología Alemana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.