De asceta a amante

Transformaciones en las versiones latinas de la leyenda de San Alejo hasta el siglo XIII

Résumé

El presente artículo rastrea importantes cambios textuales de las principales versiones latinas de la leyenda de San Alejo entre los siglos X y XIII. El objetivo es lograr entender qué transformaciones sufrió la materia en el traspaso de su original contexto bizantino a Europa Occidental. La hipótesis principal es que hubo dos procedimientos de adaptación fundamentales. El primero consistió en reinterpretar a San Alejo como un antecesor de los eremitas que reivindicaban la pobreza voluntaria durante la Baja Edad Media. El segundo radicó en comprender la historia de este santo bajo el paradigma del así denominado amor de lonh (amor de lejos) que circulaba a partir del siglo XII en la poesía y la narrativa cortesana.

##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publiée
2015-03-01
Comment citer
Fernández Riva, Gustavo. 2015. « De asceta a amante: Transformaciones en las versiones latinas de la leyenda de San Alejo hasta el siglo XIII ». De Medio Aevo 4, nº 1:: 149-70. https://revistas.ucm.es/index.php/DMAE/article/view/75607
Rubrique
Miscelánea