La genericidad en español: perspectiva contrastiva con el chino
Resumen
El concepto de genericidad existe en todas lenguas humanas. En este trabajo estudiamos las diferentes formas genéricas en español. No solo revelamos sus rasgos semánticos y sintácticos sino también la analizamos desde perspectiva contrastiva con el chino. Encontramos que en chino, una lengua sin el sistema de artículos, también existen formas similares para expresar la genericidad, que son el nombre escueto, la estructura con el numeral yī (uno) -- yī + Cl + N y la estructura con los demostrativos y los clasificadores especiales que expresan la clase o especie-- zhè (este)/ nà (aquel) + zhǒng (tipo)/ lèi(especie) + N. Nos damos cuenta de que las distintas formas genéricas, sea en español o en chino, presentan unos matices en su base semántica o cognitiva. Además, sufren limitaciones cuando ocupen diferentes posiciones sintácticas en una oración. Repasando “la Hipótesis de la Universalidad de la Genericidad de los Grupos Nominales Escuetos” de Liu (2002), intentamos plantear nuestra propia propuesta nueva que denominamos como “la Hipótesis de la Genericidad Latente de los SSNN Escuetos en Español”. Con esta teoría se pueda entender mejor y con más facilidad los rasgos semánticos y sintácticos de la genericidad de español.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.