La enseñanza de la fonética española en Escocia e Irlanda del Norte
Resumen
Este artículo trata una de las áreas más olvidadas en ELE: la enseñanza de la pronunciación. La distancia fonético-fonológica entre la L1 y la L2 de los aprendices es un factor de gran relevancia a la hora de dominar los sonidos de la lengua extranjera; sin embargo, es la distancia fonético-fonológica entre la región dialectal en L1 (RD1) y la L2 del hablante la que influirá más en este aprendizaje. Tras comparar particularidades lingüísticas del inglés en general, y del dialecto escocés y norirlandés en particular, con las del español castellano, y analizar la interlengua de estudiantes de español de Escocia e Irlanda del Norte, se pueden ver las transferencias positivas y negativas en el campo fonético-fonológico. Se presenta una lista de las interferencias que deben ser corregidas y se aportan ejercicios basados en fonética combinatoria para corregir las interferencias de los hablantes de esta región dialectal del Reino Unido.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.