Apuntes sobre fraseología histórica: las expresiones figuradas con verbos de movimiento en español medieval

  • Ana Serradilla Castaño Universidad Autónoma de Madrid
Palabras clave: unidad fraseológica, verbo de movimiento, metáfora, variación

Resumen

Los estudios de fraseología son cada vez más frecuentes, sobre todo en una dimensión sincrónica y contrastiva; en la actualidad, está surgiendo también un interés por el estudio de las locuciones desde una perspectiva diacrónica y es en esta línea en la que se enmarca el presente trabajo. Este artículo pretende dar cuenta de las frases hechas (expresiones con sentido figurado) con verbos de movimiento tales como abrir, cerrar, subir, bajar, caer, ir, salir, entrar, andar, echar, llevar, sacar, meter, venir o volver documentadas en español medieval.

Locuciones como abrir los ojos, cerrar la puerta, caer en el lazo, ir por lana y venir trasquilado, salir de seso, entrar de rondón, andar de puerta en puerta, echar suertes, venir a las manos, llevar al cabo, meter manos, sacar de pila o volver la hoja aparecen frecuentemente en los textos medievales con un significado figurado que no es deducible de la suma de los significados de los elementos que las integran. En este estudio se analiza el diferente grado de productividad de estos verbos para entrar a formar parte de estas expresiones; se observa la capacidad de los verbos seleccionados para extenderse metafóricamente; se analiza la existencia de metáforas universales, se presta atención a los casos de variación fraseológica y se atiende a los primeros casos de desautomatización.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Cómo citar
Serradilla Castaño A. (2011). Apuntes sobre fraseología histórica: las expresiones figuradas con verbos de movimiento en español medieval. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 45, 21-54. https://doi.org/10.5209/rev_CLAC.2011.v45.2
Sección
Artículos