Las funciones informativas de las construcciones focalizadoras con lo de carácter valorativo [lo bueno es que + indicativo/subjuntivo]: estudio de la percepción de hablantes nativos del español de España

Keywords: theme and rheme, indicative and subjunctive, native speakers’ perception

Abstract

This paper examines the informative functions of evaluative cleft sentences with lo. In this framework, there exist mutually exclusive theories. On the one hand, according to several references the distribution of theme and rheme in the sentence varies according to the mood of the subordinate verb. On the other hand, certain authors maintain that the subordinate clause always represents the rheme, regardless of the mood of its verb. To corroborate one or another speculation, 338 native speakers from Spain were asked to identify the most relevant information in ten different cleft sentences with lo. Results demonstrate that the absolute majority of the informants identified the focal information in the subordinate clause of every sentence, regardless of the mood of its verb. In this regard, this evidence excludes mood selection as a determining factor of informative functions, and validates the theory for which the subordinate clause always constitutes the rheme.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Fabio Loporcaro, Universidad de Granada (España) y Universidades de Génova y Turín (Italia)

Fabio Loporcaro es doctorando de la Universidad de Granada, miembro del grupo de investigación Didáctica de la Lengua y la Literatura (HUM-457). Es doctorando, asimismo, en Lenguajes, Literaturas, Culturas Extranjeras y Tecnologías en las Universidades de Génova y Turín (Italia). Cuenta con diversas ponencias en congresos internacionales enmarcados dentro de los de mayor impacto, como el CUIICID de la Universidad Complutense de Madrid, el 39 congreso de AESLA, el CILHI de la Sapienza Universidad de Roma y el New Trends en Foreign Language Teaching de la Universidad de Granada.  Parte de los resultados de su tesis han sido publicados en la revista RESLA/SJAL de la Web of Science. Ha publicado, además, en Tirant Lo Blanch, la editorial española más prestigiosa según los índices SPI. Sus intereses de investigación abarcan la alternancia modal, que ha estudiado desde un enfoque de lingüística aplicada y didáctico. Es examinador DELE del Instituto Cervantes. 

Juan Ramón Guijarro Ojeda, Universidad de Granada

Juan Ramón Guijarro Ojeda es profesor Titular de la Universidad de Granada y miembro del grupo de investigación Didáctica de la Lengua y la Literatura (HUM-457). Sus líneas de investigación principales se centran en el bienestar docente, los estudios de género y la interculturalidad en español e inglés como lenguas extranjeras. Ha impartido docencia y realizado estancias de investigación en centros internacionales de prestigio como Harvard University, University of California at Berkeley, Université de Montréal, Université Paris-Sorbonne o Glasgow University, entre otras. Ha publicado extensivamente en editoriales competitivas como Macmillan, Peter Lang, Visor o Tirant lo Blanch y en revistas de la Web of Science como Mathematics, Hispania, Porta Linguarum, Convergencia u Onomázein. En el ámbito de ELE/L2, ha dirigido tesis doctorales que versan sobre la afectividad, la lengua como instrumento para adquirir derechos, la gamificación o la interculturalidad del cine de Almodóvar en el contexto sinohablante. Ha sido miembro de cinco proyectos europeos sobre la formación del profesorado de lenguas, así como co-IP de un proyecto I+D del Plan Nacional de Investigación sobre el bienestar docente del profesorado de lenguas antes los retos del plurilingüismo y las aulas multiculturales, junto a miembros de la Universidad de Cambridge.

María Felisa Bermejo Calleja, Universidad de Turín (Italia)

Felisa Bermejo Calleja es profesora titular de Lengua Española en el Departamento de Lingue e Letterature straniere e Culture moderne de la Universidad de Turín. Sus estudios se perfilan en las siguientes líneas de investigación: gramática española, morfosintaxis española en clave contrastiva español-italiano, metalexicografía bilingüe e historiografía lingüística. Ha sido invitada a impartir conferencias, seminarios y cursos de máter en distintas universidades españolas e italianas. Entre sus publicaciones cabe recordar que ha tomado parte, como editora y autora, en la Gramática de referencia de español para italófonos (2013-2015) (3 vols.), ha publicado diversos artículos en revistas A (MUR), ha participado en volúmenes publicados por prestigiosas editoriales (Arco/Libros, deGruyter, Peter Lang, etc.).  Ha sido miembro del proyecto de investigación I+D internacional, titulado Pretérito perfecto simple y pretérito perfecto compuesto: historiografía, gramatización y estado actual de la oposición en el español europeo contemporáneo, de la Universidad de Salamanca (2013-2017 y 2017-2020).  Ha sido P.I en tres proyectos locales 2013, 2019, 2020, así como en el internacional, “L. Ambruzzi en Montevideo” (2017-2019). Actualmente es miembro del proyecto de investigación internacional, promovido por la Universidad de Córdoba, Teoría lingüística y formación para la enseñanza de ELE: aplicación al sistema verbal del español (TEORÍA-ELE).

 

View citations

Crossmark

Metrics

Published
2024-05-07
How to Cite
Loporcaro F., Guijarro Ojeda J. R. y Bermejo Calleja M. F. (2024). Las funciones informativas de las construcciones focalizadoras con lo de carácter valorativo [lo bueno es que + indicativo/subjuntivo]: estudio de la percepción de hablantes nativos del español de España. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 98, 115-127. https://doi.org/10.5209/clac.82539