Imperfect Spanish Meanings Acquisition by Advanced Russian Learners. Evidence from Acceptability Judgements Data
- Iban Mañas Universitat de Barcelona
- Elisa Rosado Universitat de Barcelona
- Natalia Fullana Universitat de Barcelona
- Svetlana Alexeeva St Petersburg University
Abstract
This study explores the difficulties on grammatical representation descriptions of Spanish Imperfect meanings by 54 first language Russian learners of Spanish with advanced proficiency levels and a control group of 18 Spanish native speakers. The results from the on-line acceptability judgments task the participants carried out indicated that interpretations of aspectual meanings typical of the Spanish Imperfect had been formed in the non-native speaker’s grammar. Moreover, a general tendency to over-accept non-adequate Preterite sentences was observed in non-native Spanish speaker groups. Furthermore, the findings revealed that progressive meaning represented a greater challenge for Russian learners of Spanish with upper-intermediate proficiency level, whereas at more advanced levels the perceptions of this meaning became closer to that of Spanish native speakers. However, the accuracy and sensitivity scores on lexical aspectual classes evidenced a persistent difficulty for non-native speakers in non-prototypical lexical-grammatical aspect combinations, which suggested a possible remaining effect of L1 transfer
Downloads
References
Amenós-Pons, J., Ahern, A. & Guijarro-Fuentes, P. (2017). L1 French learning of L2 Spanish past tenses: L1 transfer versus aspect and interface issues. Studies in Second Language Learning and Teaching, 7(3), 489-515. doi:10.14746/ssllt.2017.7.3.7
Amenós-Pons, J., Ahern, A. & Guijarro-Fuentes, P. (2019). Feature reassembly across closely related languages: L1 French vs. L1 Portuguese learning of L2 Spanish Past Tenses. Language Acquisition, 26(2), 183-209. doi:10.1080/10489223.2018.1508466
Arche, M. J. (2006). Individuals in Time. Tense, aspect and the individual/stage distinction. Amsterdam: John Benjamins.
Arche, M. J. (2014). The construction of viewpoint aspect: the imperfective revisited. Natural Language and Linguistic Theory, 32, 791-831.
Ayoun, D. & Rothman, J. (2013). Generative approaches to the L2 acquisition of temporal-aspectual-mood systems. In M. R. Salaberry & Ll. Comajoan (Eds.), Research Design and Methodology in Studies on L2 Tense and Aspect (pp. 119-156). Berlin: Walter de Gruyter.
Ayoun, D. & Salaberry, M. R. (2005). Towards a comprehensive model of the acquisition of L2 tense-aspect in the Romance languages. In D. Ayoun & M. R. Salaberry (Eds.), Tense and Aspect in Romance Languages (pp. 253-281). Amsterdam: John Benjamins.
Baayen, R. H., Davidson, D. J. & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects modeling with crossed random effects for subject and items. Journal of Memory and Language, 59(4), 390-412. doi:10.1016/j.jml.2007.12.005
Bardovi-Harlig, K. (2005). Tracking the Elusive Imperfect in Adult L2 Acqusition. In P. Kempchinsky & R. Slabakova (Eds.), Aspectual Inquiries (pp. 397-419). Dordrecht: Springer.
Bary, C. (2009). The perfective/imperfective distinction: Coercion or aspectual operators? In L. Hogeweg, H. de Hoop & A. Malchukov (Eds.), Cross-linguistic Semantics of Tense, Aspect and Modality (pp. 33-54). Amsterdam: John Benjamins.
Bates D, Mächler M, Bolker B, Walker S (2015). Fitting Linear Mixed-Effects Models Using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1-48. doi: 10.18637/jss.v067.i01.
Bertinetto, P. M. (1994). Statives, progressives, and habituals: analogies and differences. Linguistics, 32, 391-423.
Bondarko, A. V. (1971). Vid i vremia russkogo glagola. Moscow: Prosveščenie.
Borik, O. & González, P. (2001). Comparing aspectual systems. Linguistics in the Netherlands, 18(1), 13-26. doi:10.1075/avt.18.05bor
Braginsky, P. & Rothstein, S. (2008). Vendlerian Classes and the Russian Aspectual System. Journal of Slavic Linguistics, 16(1), 3-55.
Bybee, J., Perkins, R. & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Studies in Language, 13, 51-103.
Cadierno, T. (2000). The acquisition of Spanish grammatical aspect by Danish advanced language learners. Spanish Applied Linguistics, 4, 1-53.
Carrasco Gutiérrez, Á. (2017). ¿Estados progresivos?. Moenia, 33, 367-417.
Chung, S. & Timberlake, A. (1985). Tense, aspect, and mood. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description: Grammatical categories and the lexicon (pp. 202-258). Cambridge: Cambridge University Press.
Cipria, A., & Roberts, C. (2000). Spanish Imperfecto and Pretérito: Truth Conditions and Aktionsart Effects in a Situation Semantics. Natural Language Semantics, 8(4), 297–347.
Clahsen, H. y Felser, C. (2006). Grammatical processing in language learners. Applied Psycholinguistics, 27(1), 3-42.
Comajoan, Ll. (2014). Tense and aspect in second language Spanish. In K. L. Geeslin (Ed.), Handbook of Spanish second language acquisition (pp. 235-252). Boston: Wiley-Blackwell.
Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Cuza, A. (2010). On the L1 Attrition of the Spanish Present Tense. Hispania, 93(2), 256-272.
Dahl, Ö. (1985). Tense and Aspect Systems. Oxford: Basil Blackwell.
De Swart, H. (1998). Aspect shift and coercion. Natural Language and Linguistic Theory, 16(2), 347-385.
Diaubalick, T. & Guijarro-Fuentes, P. (2016). How do German speakers acquire the Tense-Aspect-System in Spanish as a Second Language? An empirical study. In P. Guijarro-Fuentes, M. Juan-Garau & P. Larrañaga (Eds.), Acquisition of Romance Languages (pp. 171-198). Berlin: Walter de Gruyter.
Diaubalick, T. & Guijarro-Fuentes, P. (2019). The strength of L1 effects on tense and aspect: How German learners of L2 Spanish deal with acquisitional problems, Language Acquisition, 26(3), 282-301. doi:10.1080/10489223.2018.1554663
Díaz, L., Bel, A. & Bekiou, K. (2008). Interpretable and uninterpretable features in the acquisition of Spanish past tenses. In J. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 484-512). New York: Routledge.
Doiz, A. (2002). The preterit and the imperfect as grounding predications. In F. Brisard (Ed.), Grounding: The epistemic footing of deixis and reference (pp. 299-347). Berlin: Mouton de Gruyter.
Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M. J., Mitchell, R. & Myles, F. (2013). The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 16(3), 558-577. doi:10.1017/S1366728912000363
Domínguez, L., Arche, M. J. & Myles, F. (2018). Spanish Imperfect revisited: Exploring L1 influence in the reassembly of imperfective features onto new L2 forms. Second Language Research, 33(4), 431-457. doi:10.1177/0267658317701991
Forsyth, J. (1970). A grammar of aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Gabriele, A., Martohardjono, G. & McClure, W. (2005). Evaluating the role of the L1 in the L2 acquisition of aspect. In J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad & J. MacSwan (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 808-26). Somerville: Cascadilla Press.
García Fernández, L. (1998). El aspecto gramatical en la conjugación. Madrid: Arco Libros.
Gass, S. & Mackey, A. (2011) (Eds.). Research Methods in Second Language Acquisition: A Practical Guide. Oxford: Wiley-Blackwell.
Gorbova, E. V. (2017). Grammatičeskaja kategorija aspekta I kontekst. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University Press.
Groenn, A. (2003). The Semantics and Pragmatics of the Russian Factual Imperfective [Unpublished doctoral dissertation] University of Oslo.
Gutiérrez, X. (2013). The Construct Validity of Grammaticality Judgment Tests as Measures of Implicit and Explicit Knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 35, 423-449.
Guzmán Tirado, R. & Herrador del Pino, M. (2000). Investigaciones de gramática funcional: la aspectualidad en ruso y español. Granada: Universidad de Granada.
Han, Y. (2000). Grammaticality Judgments Tests: How Reliable and Valid Are They? Applied Language Learning, 11(1), 177-204.
Hasbún, L. (2000). La hipótesis de la distribución sesgada como explicación a comportamientos lingüísticos de los aprendices del español como lengua extranjera. Filología y Lingüística, 26(2), 235-246.
Hedin, E. (2000). The type-referring function of the Imperfective. In Ö. Dahl (Ed.), Tense and Aspect in the Languages of Europe (pp. 227-264). Berlin: Mouton De Gruyter.
Howard, M. & Leclercq, P. (2017). Tense, aspect and modality in second language acquisition: An overview. In M. Howard & P. Leclercq (Eds.), Tense-Aspect-Modality in a Second Language: Contemporary perspectives (pp. 1-26). Amsterdam: John Benjamins.
Jiang, N. (2018). Second Language Processing: An Introduction. New York: Routledge.
Juffs, A. (2001). Psycholinguistically oriented second language research. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 207-220. doi:org/10.1017/S0267190501000125
Kempchinsky, P. & Slabakova, R. (2005). Issues and Interfaces in the Study of Aspect. In P. Kempchinsky & R. Slabakova (Eds.), Aspectual Inquiries (pp. 1-21). Dordrecht: Springer.
Klein, W. (1994). Time in Language. New York: Routledge.
Kuznetsova A, Brockhoff P. & Christensen R. (2017). lmerTest Package: Tests in Linear Mixed Effects Models. Journal of Statistical Software, 82(13), 1–26. doi: 10.18637/jss.v082.i13.
Labeau, E. & Saddour, I. (2012) (Eds.). Tense, aspect and mood in first and second language acquisition. Amsterdam: Rodopi.
Lardiere, D. (2005). On morphological competence. In L. Dekydtspotter, R. A. Sprouse & A. Liljestrand (Eds.), Proceedings of the 7th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (pp. 178-192). Somerville: Cascadilla Press.
Lenth, R. (2018). emmeans: Estimated Marginal Means, aka Least-Squares Means. R package version 1.2.3. The American Statistician, 34(4), 216-221.
Li, P., & Shirai, Y. (2000).The acquisition of lexical and grammatical aspect. Berlin: Mouton de Gruyter.
Loewen, S. (2009). Grammaticality judgment tests and the measurement of implicit and explicit L2 knowledge. In R. Ellis, S. Loewen, C. Elder, R. Erlam, J. Philp, & H. Reinders (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching (pp. 94-112). Bristol: Multilingual Matters.
Mair, C. (2012). Progressive and Continuous Aspect. In Binnick, R. (Ed.), The Oxford Handbook of Tense and Aspect (pp. 803-827). Oxford: Oxford University Press.
Marian, V., Blumenfeld, H. y Kaushanskaya, M. (2007). The Language Experience and Proficiency Questionnaire: Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. Journal of Speech Language and Hearing Research, 50(4), 940-967. doi: 10.1044/1092-4388(2007/067)
Martínez-Atienza, M. (2004). La expresión de la habitualidad en español. In L. García Fernández & B. Camus Bergareche (Eds.), El pretérito imperfecto (pp. 346-378). Madrid: Gredos.
Martínez-Atienza, M. (2017). Confusiones frecuentes relativas al aspecto gramatical y al aspecto léxico. Revista de Investigación Lingüística, 20, 179-193.
Maslov, Y. (1985). An outline of contrastive aspectology. In Y. Maslov (Ed.), Contrastive Studies in Verbal Aspect (pp. 1-44). Heidelberg: Julius Groos Verlag.
McDonald, J. (2000). Grammaticality judgments in a second language: Influences of age of acquisition and native language. Applied Psycholinguistics, 21, 395-423.
McManus, K. (2015). L1-L2 Differences in the Acquisition of Form-Meaning Pairings in a Second Language. The Canadian Modern Language Review, 72(2), 155/181. doi.org/10.3138/cmlr.2070.51
Mehlig, H. R. (2007). Aspect and bounded quantity complements in Russian. In S. Rothstein (ed.), Approaches to the Semantics of Aspect (pp. 257-290). Amsterdam: John Benjamins.
Molkova, S. (2017). El sistema verbal en la enseñanza del español como lengua extranjera a rusoha¬blante [Unpublished doctoral dissertation]. Universidad de La Coruña.
Montrul, S. A. (2002). Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5(1), 39-68. doi: 10.1017/S1366728902000135
Montrul, S. A. (2004). The acquisition of Spanish: Morphosyntactic development in monolingual and bilingual L1 acquisition and adult L2 acquisition. Amsterdam: John Benjamins.
Montrul, S. A. (2008). Incomplete Acquisition in Bilingualism. Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.
Montrul, S. & Perpiñán, S. (2011). Assessing Differences and Similarities between Instructed Heritage Language Learners and L2 Learners in Their Knowledge of Spanish Tense-Aspect and Mood (TAM) Morphology. Heritage Language Journal, 8(1), 90-133.
Montrul, S. and R. Slabakova (2001). Is native-like competence possible in L2 acquisition? In A. H. Do, L. Domínguez & A. Johansen (Eds.) BUCLD 25: Proceedings of the 25th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 522-533). Somerville: Cascadilla Press.
Montrul, S. A. & Slabakova, R. (2002). Acquiring morphosyntactic and semantic properties of aspectual tenses in L2 Spanish. In A. T. Pérez-Leroux & J. Liceras (Eds.), The acquisition of Spanish morphosyntax: The L1–L2 connection (pp. 113-149). Dordrecht: Kluwer.
Montrul, S. A. & Slabakova, R. (2003). Competence similarities between native and near-native speakers: An investigation of the preterite–imperfect contrast in Spanish. Studies in Second Language Acquisition 25, 351-98. doi:10.1017/S0272263103000159
Moreno Cabrera, J. C. (2003). Semántica y gramática. Sucesos, papeles semánticos y relaciones sintácticas. Madrid: Antonio Machado Libros.
Morimoto, Y. (1998). El aspecto léxico: delimitación. Madrid: Arco Libros.
Orfitelli, R. & Polinsky, M. (2019). When performance masquerades as comprehension: grammaticality judgments in experiments with non-native speakers. In M. Kopotkev, O. Lyashevskaya & A. Mustajoki (Eds.), Quantitative Approaches to the Russian Language (pp. 197-214). New York: Routledge.
Padučeva, E. (1990). Vid i leksičeskoe značenie glagola. Russian Linguistics, 14, 1-18.
Padučeva, E. (1996). Semanticeskie issledovanija. Moscow: Škola jazyki russkoj kul’turi.
Petrukhina, E. V. (2000). Aspektual’nye kategorii glagola v russkom jazyke. Moscow: Librokom.
Pérez-Leroux, A., Cuza, A. Majzlanova, M. & Sánchez-Naranjo, J. (2008). Non-native recognition of the iterative and habitual meanings of Spanish preterite and imperfect tenses. In Juana Liceras, Helmut Zobl & Helen Goodluck (eds.), Formal features in second language acquisition, 432–451. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Piñago, M. M., Winnick, A., Ullah, R. & Zurif, E. (2006). Time-Course of Semantic Composition: The Case of Aspectual Coertion. Journal of Psycholinguistic Research, 35, 233-244. doi:10.1007/s10936-006-9013-z
Psychology Software Tools, Inc. [E-Prime 2.0]. (2015). Retrieved from https://www.pstnet.com.
R Core Team (2013). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Retrieved from http://www.R-project.org/.
Roberts, L. & Liszka, S. A. (2013). Processing tense/aspect–agreement violations on-line in the second language: A self-paced reading study with French and German L2 learners of English. Second Language Research, 29, 413–39. doi:10.1177/0267658313503171
Rothman, J. (2008). Aspect selection in adult L2 Spanish and the Competing Systems Hypothesis: When pedagogical and linguistic rules conflict. Languages in Contrast, 8(1), 74-106. doi:10.1075/lic.8.1.05rot
Rothman, J. & Iverson, M. (2007). Input type and parameter resetting: is naturalistic input necessary? IRAL, 45, 285-319. doi: 10.1515/IRAL.2007.013
Salaberry, M. R. (2003). Tense Aspect in Verbal Morphology. Hispania, 86(3), 559-573. doi: 10.2307/20062909
Salaberry, M. R. (2005). Evidence for transfer of knowledge of aspect from L2 Spanish to L3 Portuguese. In D. Ayoun & M. R. Salaberry (Eds.), Tense and Aspect in Romance Languages (pp. 179-210). Amsterdam: John Benjamins.
Salaberry, M. R. (2011). Assessing the effect of lexical aspect and grounding on the acquisition of L2 Spanish past tense morphology among L1 English speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 14(2), 184-202. doi:10.1017/S1366728910000052
Salaberry, M. R. (2013). Contrasting Preterite and Imperfect use among advanced L2 learners: Judgments of iterated eventualities in Spanish. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 51(3), 243-270.
Salaberry, M. R. (2018). Advanced Conceptualizations of Tense and Aspect in L2 Acquisition. In P. A. Malovrh & A. G. Benati (Eds.), The Handbook of Advanced Proficiency in Second Language Acquisition (pp. 361-380). Oxford: Wiley Blackwell.
Salaberry, M. R. & Comajoan, Ll. (2013) (Eds.). Research Design and Methodology in Studies on L2 Tense and Aspect. Berlin: Walter de Gruyter.
Salaberry, M. R. & Martins, C. (2015). Differential distribution of Spanish Preterite and Imperfect with iterated eventualities. In E. Labeau & Q. Zhang (Eds.), Taming the TAME Systems (pp. 211-233). Amsterdam: Brill Rodopi.
Salaberry, M. R. & Shirai, Y. (2002) (Eds.), Tense-aspect morphology in L2 acquisition. Amsterdam: John Benjamins.
Sanz, C. (2015). Cognitive Approaches to Spanish SLA. In M. Lacorte (Ed.), The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics (pp. 44-60). New York: Routledge.
Schell, K. (2001). Functional categories and the acquisition of aspect in L2 Spanish: A longitudinal study [Unpublished doctoral dissertation]. University of Washington.
Schmiedtová, B. & Flecken, M. (2008). Aspectual concepts across languages: Some considerations for second language learning. In S. De Knop & T. De Rycker (Eds.), Cognitive Approaches to Pedagogical Grammar (pp. 357-384). Berlin: Walter de Gruyter.
Schütze, C. & Sprouse, J. (2013). Judgment data. In R. Podesva & D. Sharma (Eds.), Research Methods in Linguistics (pp. 27-50). Cambridge: Cambridge University Press.
Shirai, Y. (2004). A multiple-factor account for the form-meaning connections in the acquisition of tense-aspect morphology. In J. Williams, B. VanPatten, S. Rott & M. Overstreet (Eds.), Form–meaning connections in second language acquisition (pp. 91-112). Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Slabakova, R. (2002). Recent research on the acquisition of aspect: an embarrassment of riches? Second Language Research, 18(2), 172-188. doi:10.1191/0267658302sr202ra
Slabakova, R. (2005). Perfective Prefixes: What They Are, What Flavors They Come in, and How They Are Acquired. In M. Tasseva-Kurktchieva, S. Franks & F. Gladney (Eds.), Formal Approaches to Slavic Linguistics (pp. 324-341). Ann Arbor: Michigan Slavic Publications.
Slabakova, R. (2009). Features or parameters: which one makes second language acquisition easier, and more interesting to study? Second Language Research, 25(2), 313-324. doi.org/10.1177/0267658308100291
Slabakova, R. (2016). Second Language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Slabakova, R. (2018). Inflectional Morphology. In P. A. Malovrh & A. G. Benati (Eds.), The Handbook of Advanced Proficiency in Second Language Acquisition (pp. 381-400). Oxford: Wiley Blackwell.
Slabakova, R. & Montrul, S. A. (2002). On viewpoint aspect interpretation and its L2 acquisition. In Y. Shirai & M. R. Salaberry (Eds.), The L2 acquisition of tense–aspect morphology (pp. 363-395). Amsterdam: John Benjamins.
Slabakova, R. & Montrul, S. A. (2003). Genericity and aspect in L2 acquisition. Language Acquisition, 11, 165-196. doi:10.1207/s15327817la1103_2
Slabakova, R. & Montrul, S. A. (2008). Aspectual Shifts: Grammatical and Pragmatic Knowledge in L2 Acquisition. In J. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 484-512). New York: Routledge.
Smith, C. (1991). The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer.
Spinner, P. & Gass, S. (2019). Using Judgments in Second Language Acquisition Research. New York: Routledge.
Sun, Y., Díaz, L. & Taulé, M. (2019). The development of dynamicity in the acquisition of Spanish by Chinese learners. International Journal of Applied Linguistics, 170 (1), 79-110. doi.org/10.1075/itl.18001.sun
Todorova, M., Straub, K., Badecker, W. & Frank, R. (2000). Aspectual Coercion and the Online Computation of Sentential Aspect. Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 22. Retrieved from https://escholarship.org/uc/item/14x15786
Tracy-Ventura, N. & Cuesta Medina, J. A. (2018). Can native-speaker corpora help explain L2 acquisition of tense and aspect?. International Journal of Learner Corpus Research, 4(2), 277-300. doi:10.1075/ijlcr.17001.tra
Westerholm, D. (2010). Funciones del pasado en los sistemas verbales del español y del ruso [Unpublished doctoral dissertation]. Goteborgs Universitet.
Zaliznjak, A. & Šmelev, A. D. (2015). Vvedenie c russkuju aspektologiju. In A. Zaliznjak, I. L. Mikaeljan & A. D. Šmelev (Eds.), Russkaja acpektologija: v zaščitu vidovoj pary (pp. 15-110). Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury.
Zobl, H. (1992). Sources of linguistic knowledge and uniformity of nonnative performance. Studies in Second Language Acquisition, 14, 387-402.
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.